English
Japanese

This is the fundamental Makko no Suburi.

Well then, please allow me to explain to you Tenshinryuu’s training method of 素振り (suburi – “practice-swinging”).
This is going to be about 真向の素振り (makko no suburi – roughly “frontal suburi”).
First, assume Seigan. Then from this stance, place your right heel onto your left ankle to assume the stance of 撞木足 (shumokuashi – “bell hammer feet”) and at the same time hold up your sword in 上段 (joudan).
This stance in which you hold up your sword like this is called 満月の位 (mangetsu no kurai – “full moon stance”) in Tenshinryuu. Make sure the tsukagashira goes right above your forehead, and don’t lower the kissaki.
From the opponent’s perspective, they should be able to see only the tsukagashira, but since this depends on their height there is no specifically fixed angle for this. It’s fine as long as you keep in mind not to lower the kissaki too much.
From here stretch both of your elbows, take a step with your right foot and slash downward.
As the target for the slash/cut, you should aim at roughly the hips’ height. There is no need to go all the way down with the kissaki. It should be fine if the kissaki stops at around the height where it would barely or almost hit the opponent’s wakizashi.
When slashing/cutting down, please be sure to bring your left fist even past your right knee and essentially move your balance to the front so you can reach as far as possible with your slash/cut.

Pull back and cut down.

Important points

We would like you to pay special attention when you’re holding up the sword.
If you swing it back forcefully, it might work just fine with something as light as a wooden sword, however, when swinging a sword in actual combat you might end up delaying things.
So the answer to how to properly swing back the sword lies in pushing in with your left hand.
If you push the tsukagashira with your left hand, the kissaki will swing backwards. With this posture, if you now slightly raise your right hand, the sword will go up naturally without using any force from both of your hands.
After that, stretch both elbows as you swing down the sword to complete the cut. This is what it should look like.

Good and bad examples

I’m now going to use a slightly heave metal fake sword.
First, I’ll show you some bad examples.

(I wonder if you can tell the difference…) All right, so next, I’ll show you some good examples.

Could you tell that the speed of the swing back was different?

(Do you know what I mean?) Please watch from the side.

This is when I use force to swing back.

(This is… ah, you already know?) One more time.

I just swung a bit quicker to make it easier to see, but this is when I don’t use any force from my arms and instead swing back utilizing the principle of leverage.

If I swing back forcefully and quickly…

With this kind of method I will end up tiring myself out and get slower.
In contrast to that, when using the principle of leverage I slash/cut down much more smoothly.

I swung quicker to make it easier to tell, but I think the difference should be pretty clear.
Swinging back by using the principle of leverage like that is the secret of 素振り (suburi) training to be able to use even a heavy sword in a smooth manner.
素振り (suburi) isn’t specifically about swinging this or that many times. Instead, we would like you to do reps according to your stamina.
What is important at first is assuming the right postures and swinging down with 剣気体一致 (kenkitai icchi) or 剣気体一丸 (kenkitai ichigan).
Please try it while keeping in mind to cut down accordingly to the physical work using as little force as possible.

About the feet’s distance

Assume 撞木足 (shumokuashi) and cut down.
Regarding the distance of your feet at this point, as a principle, if you kneel down with your hind leg, you should be able to fit one fist between the heel of your front foot and the knee of your hind leg.
There are two types of training, so first is the 素振り (suburi) on the spot. In this case, it’s just the one-fist rule.
The other one when you take a big step with your right foot and slide forward. Since, when you take a big step with your right foot, it would naturally leave a big gap between your feet, you have to bring your left foot to the front as well. This is the more difficult 素振り (suburi).
In any case, at first please conduct your training while paying thorough attention to your feet’s distance and checking whether your feet are positioned correctly when you move right after cutting down.

基本となる真向の素振りです。

それでは天心流の素振りの稽古法を解説致します。
真向の素振りの解説です。
最初に、青眼を取ります。そしてこの姿勢から、左足の踝(くるぶし)に右足の踵(かかと)を付ける撞木足(しゅもくあし)という形を取りながら、上段に振りかぶります。
この時の振りかぶりの姿勢は、天心流で「満月の位(まんげつのくらい)」と呼ばれる位になります。柄頭が額の直上にくるようにし、切っ先はあまり下がらないようにします。
相手から見たときに柄頭のみが見えるように、と説明していますが、相手との身長差によって変わってきてしまいますので、あまり厳密なものではありません。切っ先があまり下がらない程度を目安にすると良いと思います。
振りかぶり、ここから両肘を伸ばしながら右足を前に出して切り下ろします。
切り下ろしの目安としては、おおむね腰の高さまでです。切っ先を下まで下ろす必要はありません。目安として、相手の脇差に当たるか当たらないか程度で切っ先が止まると良いでしょう。
切り下ろしたとき、右の膝頭よりも左の拳が前にくるように前重心になり、出来るだけ遠くを切るように注意します。

引き取り、切り下ろします。

注意点

注意してほしいのは、振りかぶりの時です。
腕の力を使って振りかぶってしまうと、木刀のような軽いものであればどうにかなるかもしれませんが、実戦で刀や重い物を振りかぶるときは、遅れが出てきてしまいます。
ではどのように刀を振りかぶれば良いかといいますと、左手で押し込むようにします。
左手で柄頭を押し込むようにすると、切っ先は後ろに振れます。その動きをもらう形で右手を軽く上げれば、両腕の力に頼らずに、刀は自然と上がっていきます。
後は両肘を伸ばしながら刀を下ろせば、切り下ろしは完了します。このような形です。

良い例と悪い例

重めの模造刀を使って行ってみます。
まず最初に悪い例を行います。

(違いわかるかな・・・)では、次に良い例を行います。

振りかぶりの速度が違うのが分かりますでしょうか。

(わかる?)横から見てみて下さい。

これが腕の力を使って振りかぶっている場合です。

(あ、わかる?)もう一回行います。

分かりやすいようにちょっとクイックに振りましたが、これが腕の力ではなく、てこの原理を使って振りかぶったときです。

早く、腕力で振りかぶりを行いますと・・・

このような方法だと非常に疲れてしまって遅くなってしまいます。
それに対して、てこの原理を使ってスっと切り下ろします。

分かりやすいようにクイックに振っていますが、かなり違いが分かるかと思います。
重い刀を使っても軽く使えるように、このようなてこの原理を使って振りかぶることが、素振りの稽古のコツになります。
特に何本振りなさい、というものは素振りでありません。皆さんの体力に応じて数を振って頂ければと思います。
最初に大切なのは、正しい形をとって、剣気体一致、剣気体一丸で振り下ろすことが大事です。
できるだけ力を使わずに、働きによって切り下ろすということを意識して行ってみてください。

足の前後幅について

撞木足になり、切り下ろす。
この時の足の前後幅ですが、後足の膝を地面につけたときに前足の踵と後足の膝の幅が拳一個分という原則通りになります。
稽古も二種類あり、まず、その場で素振りを行う形です。この場合も拳一個分は変わりません。
もう一つは右足を大きく前にスライドさせる形です。右足を大きく出すということは、そのままだと両足の前後幅が広くなってしまうので、左足を前に寄せます。こちらの方が難しい素振りになります。
最初のうちはとにかく徹底して両足の前後幅を意識し、切り下ろした後にすぐに次の足が動かせる位置に来ているかどうかを確認して、稽古して下さい。